托淡一湖藍,入暮星點光,琴弦不借筆;煙裙寫文章。
詩: 許金仙女 (Flor de Loto)
舞蹈創作要能感動人心,凝聚欣賞者的目光,編舞者往往需要有 深層的文化底蘊及藝術涵養。許金仙女教授在 2018 年發表新創舞作 【Cantiña 橄提香】,具有細膩的情感及編排的多樣性,讓舞者時而表 現陽剛、時而感受陰柔,舉手投足間盡是感性、嫵媚、內斂、奔放, 風姿綽約中呈現不同的個人特質,又巧妙融合了西班牙舞蹈的古典優 雅、卻不失佛拉明哥的個性美,讓大家期待在【國際佛拉明哥在台北 2018】一睹新舞作的萬種風情!
【托淡一湖藍 入暮星點光 琴弦不借筆 煙裙寫文章】。許金 仙女教授特別為這首舞蹈,精心設計出獨特的顏色和式樣、波浪十幾 層的長尾裙服裝(Bata de cola),將舞者的身形顯現出如孔雀般的造型 線條、與音樂旋律完美地結合,透過舞者的腳法技巧、和音樂節奏搭 配出層次變化的立體聲律,考驗著舞者的功力、以及團體一致的默契, 具體呈現出詩作的美感及意境!
許金仙女教授,畢業於自 19 世紀馬德里皇家舞蹈學院,開校以 來僅畢業的 5 位東方學生中,唯一也是第一位擁有西班牙舞蹈最高學 位的華人舞蹈家。精通全西班牙舞蹈包括:佛拉明哥舞蹈(Flamenco)、 古典西班牙舞蹈(Clasico Español)、波麗露部門舞蹈(Escuela Bolera)、 西班牙各地方舞蹈(Danza Regionales)等,每年創作發表不同藝術風格、 戲劇張力、視覺美學、文化內涵的舞蹈作品。許金仙女教授集學院派、 職業舞蹈家派兩者之大成,將所學正統的舞藝,傳承華人世界,近年 突破佛拉明哥深谷高岸的舞蹈、致力創作成為一門【當代藝術】!
節目中特別邀請畢業於美國百克利音樂院(Berklee College of Music)演唱家王意如(I Ju Wang)、國立臺北藝術大學管絃與擊樂研究 所小提琴演奏家張譽耀(Edric Chang)、比利時皇家布魯塞爾音樂學院爵士吉他演奏家葉賀璞(Hope Yeh),現場演出西班牙音樂歌曲。現在就讓我們一起舉杯齊祝大家和這個美麗的藝術節日,【國際佛拉明哥 在台北 2018】喜氣洋洋、熱熱鬧鬧、平平安安。會中並備有中、西、 英、日等四國語言翻譯,誠摯的邀請各界人士、各國嘉賓,蒞臨這場年度盛會,享受西班牙風情的慶典活動。
序幕 | 節目 |
---|---|
1 | Flamenco 一氣呵成 |
2 | Plaza de toros 鬥牛廣場 |
3 | 西班牙浪漫歌曲 |
4 | Cantiña 橄提香 |
5 | 歡慶協會生日快樂 |
6 | Rumba Gitana 吉普賽倫巴 |
7 | La lluvia雨 |
8 | 西班牙古典音樂 |
9 | Malagueña 波麗露 |
10 | Revolotear por la vida 飛旋人生 |
11 | 抽獎 |
12 | En la chabola 在棚屋裡 |
13 | Sevillanas & Macarena 派對同歡 |
Para atraer la atención y emocionar al público, un buen coreógrafo debe poseer cierto bagaje cultural y sensibilidad artística. La profesora Flor de Loto (Chin Sien Nee Hsu) ha presentado su obra “Cantiña” en 2018, donde exhibe un conjunto de delicadas emociones y permite a los bailarines expresar su masculinidad y feminidad a partes iguales. Cada movimiento muestra diferentes estilos y personalidades: sensible, seductora, introvertida, desbocada o elegante. Y es capaz de conjugar la elegancia de la danza española sin sacrificar la intensidad del flamenco. Todo esto lo podrán disfrutar en el festival “Flamenco Internacional en Taipei 2018”.
Para este espectáculo, la profesora Flor de Loto ha diseñado los vestidos de bata de cola con un color y estilo únicos. Sus llamativos volantes muestran a las bailarinas como pavos reales que se funden con la melodía, combinando a la perfección la técnica del zapateado y un ritmo musical cambiante, y generando un ambiente bello, artístico y poético, lo cual es todo un desafío para ellos, también como grupo.
La profesora Flor de Loto se graduó en la Real Escuela Profesional de Danza de Madrid, siendo una de los cinco alumnos orientales que se han graduado en tal escuela desde que se fundó en el siglo XIX, y fue la única de origen chino que obtuvo el título de doctorado de danza española. Es experta en todos los tipos de bailes españoles, incluyendo el flamenco, el clásico español, la escuela bolera, las danzas regionales, etcétera. En consecuencia, cada año presenta un nuevo espectáculo con diferente estilo, estética y connotaciones artísticas. Ha sido capaz de combinar la genialidad de la danza profesional y académica, y trae la danza ortodoxa que ha aprendido al mundo chino. En los últimos años, ha transformado el flamenco a un arte contemporáneo.
Para interpretar la música española en directo, han sido invitados al festival la cantante I Ju Wang, graduada en el Berklee College of Music, el violinista Edric Chang, de la Universidad Nacional de Arte de Taipei y el guitarrista de jazz Hope Yeh, del Conservatorio Real de Bruselas.
Juntémonos todos para disfrutar del hermoso festival “Flamenco Internacional en Taipei 2018” con alegría, entusiasmo y paz. El show contará con intérpretes de mandarín, español, inglés y japonés. Damos la bienvenida a visitantes de todo el mundo a visitar este evento anual con espíritu español.
n.º | Programa |
---|---|
1 | La Suite Flamenca |
2 | Plaza de toros |
3 | Canciones romanticas española |
4 | Cantiña |
5 | Celebración del aniversario de la asociación |
6 | Rumba Gitana |
7 | La Lluvia |
8 | Música clasica española |
9 | Malagueña |
10 | Revolotear por la vida |
11 | Sorteo de regalos |
12 | En la chabola |
13 | Fiesta de Sevillanas y Macarena |
A great choreographer should often possess deep cultural heritage and artistic connotation, and therefore should be able to touch people’s hearts and to condense the eyes of appreciators. Professor Flor de Loto (Chin Sien Nee Hsu) has launched a masterpiece “Cantiña” in 2018 that features a diversification of delicate emotions, allowing dancers to express both masculine and feminine feeling intermittently, and every single movement is full of emotional, seductive, introverted, unrestrained, and gracefulness affection to present different personal qualities. It is able to blend in with the classical elegance of Spanish dance but not scarifying the beauty of Flamenco, allowing everybody to anticipate catching a glimpse of the new dance at “International Flamenco in Taipei 2018.”
For this dance, Professor Flor de Loto has specially designed the Bata de cola in unique colors and style, and composed of a dozen layers of wavy ruffles to allow the dancer’s figure to be highlighted in a peacock-like posture to blend perfectly with the musical melodies. This is a challenge for the dancers’ aesthetic competence and the group’s unanimous tacit understanding through the dancers’ foot skills, and the stereo musical rhythm generated from ever-changing musical notes to specifically demonstrate the beauty and artistic conception of poetry!
Professor Flor de Loto was graduated from the Real Escuela Profesional de Danza Madrid (the Madrid Royal Academy of Dance), the only five Chinese students who had graduated since the school opened and the only Chinese dancer who obtained the highest degree in Spanish dance. She is proficient in all Spanish dances, including Flamenco, Clasico Español, Escuela Bolera, Danza Regionales, etc. She creates and publishes dance works with different artistic styles, dramatic tensions, visual aesthetics, and cultural connotations every year. Professor Flor de Loto has combined the geniuses of both academic and professional dances, and passes the orthodox dance art that she has learned from the Chinese world. In recent years, she has broken the seemingly unbreakable Flamenco dance and brought it down into a contemporary art!
In the program, I Ju Wang, a singer graduated from the Berklee College of Music; the violinist Edric Chang from the Graduate Institute of Orchestral Instruments, National Taipei University of the Arts; and the jazz guitarist Hope Yeh from Koninklijk Conservatorium Brussel are especially invited to play live Spanish music. Let us get together and wish us all to enjoy this beautiful art festival of “International Flamenco in Taipei 2018” that is full of joy, busting excitement, and peacefulness. The show will be prepared with four-language translation of Chinese, Spanish, English and Japanese. We sincerely invite people from all walks of life and guests from all over the world to come to this annual event and enjoy the Spanish-style festive celebration.
No. | Program |
---|---|
1 | Flamenco Suite |
2 | Plaza de Toros |
3 | Romantic Spanish Songs |
4 | Cantiña |
5 | Happy birthday to the Association |
6 | Rumba Gitana |
7 | La lluvia |
8 | Classic Spanish Music |
9 | Malagueña |
10 | Revolotear por la vida |
11 | Lucky draw |
12 | En la Chabola |
13 | Sevillanas & Macarena Party |
托淡一湖藍,入暮星點光,琴弦不借筆;煙裙寫文章。
詩: 許金仙女 (Flor de Loto)
舞踊創作は人を感動させるものでなければなりません。来場者の目に光を届 けるものでなければなりません。振付のダンサーは文化に対して深い知識、 或いは芸術に関する包容力がないといけません。今年、2018年許金仙女教授が 新作【Cantina カンテイーニャ】を発表しました。教授の細かい感情表現と 多様な振付により、ときには強く、ときには弱いという表現をダンサーの体の 手足の動きで存分発揮することが出来ました。この曲は非常に感性で色っぽく 、自由奔放です。しかし、控えめな一面もあります。振り付けはダンサーの様 々な特質を引き出すことができます。又、教授は古典優雅なスペイン舞踊を上 手く取り組んでいるのでフラメンコの個性美を失うことなく、皆様に今回の【 国際フラメンコ in 台北2018年】で大きいな期待を与える自信のある新作です。
この曲の為、教授は自らの設計でバタデコーラ(後ろの裾が非常に長いスカ ート)の製作を行いました。色もデザインも非常にこだわりました。この教授 の自らの設計のバタデコーラによりダンサーをまるで孔雀のように変身させ、 自由に動かします。ダンサーの足音(サパテイアード)が曲のリズムにピッタ リ合って踊りが音楽と一体化し、詩的な美感、世界観を具体的に表現します。
許金仙女 Flor de Loto 教授はスペイン舞踊界で最も権威のある「スペイン 王立舞踊演劇高等芸術学校(コンセルバトリオ・テ・マドリー)」から最高の 学位を取得しました。その芸術学校は19世紀開校以来5名の東洋人卒業生がい ます。その中で許教授が唯一の中国人(華人)でした。教授は様々なスペイン舞 踊に精通しています。フラメンコ、古典フラメンコ、Escuela Bolera, スペイ ン地方舞踊(Danza Regionales)等々です。教授は芸術性、演劇性、視覚美 学、文化教養のある様々な舞踊作品を創り出しました。学者派とプロの舞踊家 派へ自身の長年スペインで学んできた全ての舞踊芸術を伝授し、両派をまとめ ました。フラメンコを【現代芸術】として開拓しました。
今回のプログラムでは、特別にアメリカ Berklee College of Musicを卒業 した歌手王意如(I Ju Wang)、国立台北芸術大学管弦、打撃研究所卒業をし たバイオリニスト張誉耀(Edric Chang)、及びベルギーローヤルブリュッセル 音楽学院を卒業したジャズギター演奏家葉賀璞(Hope Yeh)三人のアーティ ストをお招きし、スペイン風景たっぷりの音楽曲を演奏していただきます。
さあ、皆様、この美しい芸術祭典【国際フラメンコ in台北2018年】に乾杯 !今日思い切って楽しみましょう! 本会では中国語、スペイン語、英語、日本語の通訳を用意しておりますので各 国のご来賓をお待ちしております。
プログラム | |
---|---|
1 | Flamenco |
2 | Plaza de toros闘牛広場 |
3 | スペインロマン歌のコンサート |
4 | Cantina カンティーニャ |
5 | 協会誕生のお祝い会 |
6 | Rumba Gitana ジプシールンバ |
7 | La lluvia 雨 |
8 | スペインテーマ音楽演奏 |
9 | Malaguena |
10 | Revolotear por la vida |
11 | 楽しみ抽選会 |
12 | En la chabola 小屋の中 |
13 | Sevillanas & Macarena パーティー |