留言板  
回覆此篇留言 回到留言板 | 管理者
我要留言:
871) IP記錄  Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; FunWebProducts; SV1 
Gabriela 
地點:
虛無飄渺間
星期六, 七月 16, 2005 13:36  回覆

消失一陣子我又回來了.好喜歡昨天晚上上課用的曲子,所有電影及小說的情節都浮現在腦海裡,一邊跳一邊胡思亂想,不過這才是我要的男人 其實比起義大利人,我比較喜歡西班牙人,很多人都說義大利男人很帥,我在義大利待了半年,我真的不懂到底是誰說義大利男人很帥,他們到底帥在哪?????百思不得其解 我可以很肯定的說,在義大利有很帥的"外國人",如果要看很帥的義大利人,大城市的警察,憲警還有騎警,尤其是騎警,那種英姿颯颯威風凜凜,讚的啦!!
很多人都說義大利文和西班牙文很像,到底有多像,從數字說起:
義:uno,due,tre,quattro,cinque,sei,sette, otto,nove,dieci
西:uno,dos,tres,cuatro,cinco,seis,siete,ocho,nueve,diez
西文說bueno,義文是buono;
西文說nuevo,義文是nuovo;在這邊不同的是,上課時常可以聽到老師說bueno,可是義文的buono不能這麼用,我們說食物很好吃用buono,覺得某個人很好可以說buono,ex.un buon studente,如果說一個人的能力很棒,我們說bravo/a(根據對象的單複數及性別,字尾要變化)西文的另一個字bien,義文是bene,一般來說像問好:西-Como estas?-Muy bien/Bien
義-Come stai?-Benissimo/Bene
有時候在回答問題時,如果答對了義大利人除了bravo/a之外,也會說bene or benissimo.
方向的左右,西:右derecha/左izquierda
義:右destra/左sinistra
"手"的單數完全一樣,都叫mano
"謝謝":西gracias/義grazie可是"不客氣"就完全不一樣囉!!西de nada/義prego.
諸如此類,要講真是講不完只能從學習中去體會,最後再說一個------------>"我愛你":
西: Te amo/義: Ti amo
下次再來聊點別的.
留言內容:
訪客姓名:
密碼: